Как работает вологодский преподаватель в Китае?

statics/images/arcticles/032019/13032019x9fd15cb4.jpg
Статуя Конфуция на террритории студгородка.
Фото из личного архива
statics/images/arcticles/032019/13032019xf1eadebd.jpg
Дария (вторая слева) призналась, что обожает своих студентов.
statics/images/arcticles/032019/13032019x9a811baa.jpg
Фонтан с драконом перед зданием вуза.
Вологжанка Дария Ваганова, выпускница филфака ВГПУ, преподает русский язык в Шандоньском государственном гидротехническом университете. О жизни в Поднебесной, системе образования там и многом другом наша землячка рассказала «Красному Северу». 

Курортный Жичжао

До поездки в Китай Дария Ваганова несколько лет преподавала словесность в Северной столице. А потом ее коллега, тоже вологжанка, в Интернете наткнулась на объявление, что в Шандоньский 
госуниверситет (город Жичжао) требуются три учителя русского. Обязательное требование - они должны быть носителями этого языка и с филологическим образованием. И Дария решилась: вместе с подругой написала и отправила резюме. Вскоре пришел вызов: девушек ждут в начале учебного года. В Китае это середина августа. 
Жичжао по китайским меркам - небольшой курортный городок (всего три миллиона человек!) на юго-востоке Китая на побережье Желтого моря. Он молодой, построен 60 лет назад, и основное его население составляют студенты. В Жичжао рядом с гидротехническим еще находятся педагогический, медицинский, политехнический и другие университеты. В Китае они занимают очень большую площадь, представляя собой целые студенческие городки с учебными корпусами и общежитиями, библиотеками и спортивными сооружениями. 

Интересные факты о Китае

•  В обеденный перерыв китайские студенты и преподаватели уходят спать.  
•  Темы, которые проходят студенты: «Блюда русской кухни», «Как заказать обед в ресторане», «Русские писатели», «Что показывают в русских театрах» и другие.
•  Стандартная порция пельменей в Китае - 32 штуки. Трем вологодским девушкам этого хватает, чтобы и пообедать, и позавтракать. 
•  Все китайцы носят собой термосы с горячей водой. Они периодически пьют ее, предпочитая горячую воду даже лекарствам во время болезни.
•  Расплачиваются китайцы в любых, даже уличных торговых точках только телефоном. Найти там банкоматы для карты практически невозможно.
•  Китайцы очень редко едят дома, предпочитая питаться в кафе и прочих забегаловках. Для них это экономически гораздо выгоднее.
•  В Китае очень развита уличная торговля. Так что дедушка с переносной печкой, торгующий печеной картошкой, или бабушка, готовящая на улице пельмени, никого там не удивят.
•  В китайских текстах часто встречаются три российских города: Москва, Санкт-Петербург и Вологда.
•  Китайские студенты отдыхают в учебном году несколько раз. На начало октября выпадает праздник луны, дающий недельный перерыв в учебе. Зимние каникулы занимают февраль - март. Ну а учебный год длится с середины августа до середины июля.

Вологжанок поселили в четырехкомнатной хорошо меблированной квартире площадью порядка 170 метров в трех минутах ходьбы от места работы. Жилье оплачивает университет. 
В Китае 12-летнее образование в школе. 10 классов (неполное среднее образование) позволяют поступать в институт, а 12 классов - в университет. Все высшее образование в стране платное. За комфортные условия проживания (четыре человека в большой комнате, кондиционер и на каждого - по столу с компьютером) студенты платят 800-1200 юаней в месяц (это 8-12 тысяч рублей). Есть условия хуже (шесть жильцов и нет кондиционера), и стоит это дешевле. Вся медицина в Китае тоже платная. 

Лаоши

- Я их обожаю, - говорит Дария про своих студентов.
Она ведет уроки русского языка у трех групп третьего курса, примерно по 30 человек каждая. Будущие строители - в основном парни. Студенты три года учатся в Китае, последний, четвертый, год - в Московском строительном университете. За это они тоже будут платить, а пока не закончили курс на родине, должны научиться говорить по-русски, понимать и переводить большие тексты. У Дарии есть студенты, которые по возрасту старше нее, но уважительное отношение к учителю чувствуется во всем. Дарию поразило, что с первых же дней ее пребывания в Китае к ней стали обращаться «лаоши», что означает «учитель», а теперь китайские студенты научились говорить это слово по-русски, так и называют.
- Однажды мы с подругами поехали посмотреть другой город, откуда у меня в группе учится студент. Целый день мы осматривали достопримечательности, устали, а вечером студент звонит и говорит, что вся семья собралась и нас ждут. У дяди того студента - своя гостиница, нас заселили и накрыли роскошный щедрый стол. Надо было видеть, как нас встречали: все многочисленные домочадцы, включая бабушек и дедушек, выстроились в ряд и приветствовали нас с улыбками и возгласами «лаоши», - рассказывает девушка. - Вообще профессия учителя очень престижна в Китае, и учителя здесь хорошо зарабатывают (3 500 - 4 000 юаней - оклад начинающего преподавателя, это 35-40 тысяч рублей).

Обязательный Федор

У китайских студентов - три пары русского языка и, кроме трех пар разговорной речи в неделю, некоторые предметы, такие, как экономика, черчение, математика, также преподаются на русском. Уровень знания русского языка здесь очень высокий.
- Там принято ходить куда-нибудь на обед вместе с учителем. Когда мы сидим большой компанией, они даже между собой говорят по-русски, чтобы я могла понять, - приводит пример наша землячка.
По словам девушки, один студент знает русский настолько, что даже шутит на нем, что чрезвычайно трудно. Изучение русского языка факультативно, но, как правило, его предпочитают изучать все студенты. Такой интерес к чужому для себя языку Дария объясняет любовью китайцев к России и россиянам в целом.
- Да, китайцы очень хорошо относятся к русским. Кроме того, между нашими странами сейчас много контрактов и программ по обмену студентами, поэтому им русский язык необходим, - рассказывает вологжанка.
У всех китайских студентов есть русские имена. Отчасти это потому, что китайские имена выучить трудно, а учителю же надо как-то обращаться к ученикам. Поэтому на первом курсе учитель русского языка по просьбе студентов дает им русские имена. Вот почему в китайских вузах учатся Антоны, Андреи, Ромы, Кириллы. И обязательно в каждой группе есть студент по имени Федор (китайцы почему-то любят это имя). 
В сентябре и октябре наши землячки ходили на пляж и купались, так как погода позволяла (температура воздуха была порядка +25 градусов). Китайцев тоже было много, но все они стояли на берегу и удивленно смотрели и фотографировались на фоне купавшихся. Они вообще думали, что к ним в город приехала сборная России по плаванию, и пытались задавать соответствующие вопросы. По словам Дарии, почти все китайцы не умеют плавать, и потому там взрослый мужчина в нарукавниках и в спасательном круге, купающийся на мелководье, - обычное дело. Они считают, что море - опасная стихия, и от него надо держаться подальше.
Вообще сами китайцы, по наблюдениям девушки, очень хорошие, доброжелательные люди, всегда готовые прийти на помощь, выслушать, дать совет.
- У них все просто в жизни, и, какая бы проблема ни была, китаец только махнет рукой: мол, это не проблема. Считают, что в России для населения существует много развлечений (скажем, лыжи, коньки, посиделки с шашлыками). Они считают, что мы умеем веселиться. Тогда как сами китайцы - преимущественно домоседы. 
Девушка не исключает продолжения преподавания в Поднебесной и в следующем учебном году.
Наши за границей Китай

Комментарии (0)

Войти через социальные сети: