Ледяная прорубь и жаркая баня помогают дружбе народов

statics/images/arcticles/112021/01112021xa5f3f0d0.jpg
Уроженец Узбекистана Ориф и вологжанин Александр подружились, когда оба учились в Вологодской ГМХА.
Фото Игоря Аксеновского
statics/images/arcticles/112021/01112021x77d1d907.jpg
Студенты из Гвинеи и Конго на традиционном народном празднике Заговенье в селе Новленском.
Фото предоставлено Таисией Ландиховой 

Переехать жить в другую страну нелегко: не получится просто сохранять свои культурные особенности, необходимо будет перенимать и местные традиции. В канун Дня народного единства мы попросили узбека поделиться впечатлениями о купании в проруби на Крещение, вьетнамца - о зимней рыбалке, а таджика - о русской бане. А еще - какие русские традиции и качества характера им близки, и чему нам стоит поучиться друг у друга. 


Юлия Нурахмедова, молодая мама в декрете:

- Я родилась и провела детство в Украине, а мой муж Руслан - татарин. У нас разные религии и культура, но мы с уважением относимся к традициям наших народов. Например, в нашей семье принято на большие праздники для гостей готовить чак-чак - это символ солнца и гостеприимства. Также мы с мужем друг друга и детей учим стихам, словам на языке нашей родины. Мне вот татарский очень тяжело дается, а муж хорошо и уверенно владеет украинским языком. Традиции наших народов очень похожи: в первую очередь это гостеприимство. Понравилось, как у татар развито уважение к старшим: этому нам всем стоит поучиться. С самого знакомства у меня большой интерес вызвало многообразие азиатской кухни. Я всегда с удовольствием записываю рецепты и стараюсь потом приятно удивить родных. А так праздники и традиции наших народов очень похожи, в этом сила - именно в дружбе и единстве!


Шушаник Мелконян, преподаватель физики Вологодского технического колледжа:

- Я приехала в Вологду в 80-х из Еревана, и первое, что меня поразило, - нищета, бедность по сравнению с Москвой или тем же Ереваном. Тогда только открылся городской рынок, и меня удивили полупустые полки: были только семечки, картошка и веники. И это после шумных богатых восточных рынков! Первое время мы очень скучали по нашей кухне: мама присылала чемоданами лаваш, бастурму, гранаты. Поначалу было очень одиноко, не хватало шумного круга родных и знакомых, 
поэтому мы с мужем стали искать и собирать вокруг армянские семьи. В свое время я даже организовала воскресную школу для наших детей, чтобы они не забыли армянский язык. Но все меняется, и Вологда теперь - наш уютный дом, и дети наших детей уже болтают по-русски, и много смешанных браков, и много достойных людей дала Армения Вологодчине. И это нормально. Это естественный процесс.


Таисия Ландихова, председатель Вологодской ассамблеи дружбы народов:

- Я родом из Сумской области Украины. В Вологду попала по распределению еще в юности. Была зачарована местными лесами, природой: на моей родине - равнина, нет таких чащ, озер и горок. Впервые научилась здесь собирать и солить грибы, делать клюквенный морс - у нас не растет такая ягода. 

Много лет мы жили в частном доме, и вот по дворам была видна разница русского и украинского укладов: украинцы очень любят заботиться о своем доме, украшать дворик, высаживать цветники. 

Я вместе с соседями училась вырубать бурьян, облагораживать палисадник. Вообще украинцы очень трудолюбивы: когда они приезжают к нам на Вологодчину, говорят: жалко, что у нас нет белых ночей - мы бы и ночами работали. 


Ориф Менглибоев, студент факультета журналистики:

- Сам себя я считаю узбеком, хотя и вырос в Таджикистане: учился там в узбекской школе на узбекском языке. Из наших восточных традиций мне бы хотелось, чтобы молодежь немного больше уважала старших. 

С традициями русского народа я знаком немного. Впечатлил русский праздник Масленицы - очень интересная традиция: блины, сжигание чучела, игры. 

У меня есть русский друг, он достаточно верующий человек и каждый год зимой на Крещение идет в прорубь купаться. Однажды он меня позвал с собой. Мы пришли на Соборную горку, там была прорубь, температура воздуха минус 13 градусов. Сняли обувь в вагончике, босиком шли по льду к купели... И уже тогда я подумал: до чего же холодно, зачем мне все это?! Но мне было интересно: что же я почувствую, когда залезу прямо в воду? И вот дошла моя очередь, я окунулся один раз, а кто-то мне стал кричать: «Давай еще, еще надо!» - и так три раза... Это было ужасно холодно! Но при этом азартно! Потом мы грелись горячим чаем. И я даже не простудился! Незабываемый опыт. Но повторить такое я пока не решусь.

Больше всего меня удивляет мышление русских людей, их образ жизни в хорошем смысле. Разница между нами и русскими, по-моему, в том, что, когда наш народ в своей основной массе сталкивается с какими-то трудностями в жизни, мы будем терпеть до конца, нам не придет мысль что-то изменить. А русские, наоборот, сразу начинают с этим бороться.


Бин Нгуен, основатель кафе вьетнамской кухни:

- Я вьетнамец, но с детства живу в России. Мои родители здесь уже больше 25 лет. Как и все в России, мы отмечаем Новый год 1 января. А коренные вьетнамцы живут по лунному календарю, и во Вьетнаме Новый год по лунному календарю, известный иначе как китайский Новый год, считается более важным событием. 

Не могу назвать это традицией, но мой отец очень любит зимнюю рыбалку, стараясь каждый год хотя бы четыре-пять раз во время сезона выбраться на речку с русскими друзьями. Это такое мужское братство, дело, требующее терпения и внимания. Своего рода медитация, способ отключиться от дел, побыть наедине с природой.

Из наших национальных черт, пожалуй, я выделю то, что вьетнамцы очень трудолюбивы и скромны. И мне нравится, что они стараются как минимум один раз в день всей семьей собраться за ужином. Русские же мне очень нравятся своими щедростью и добротой.


Мунаваршо Холмуродов, специалист по учебно-методической работе ВГМХА:

- Мама у меня туркменка, папа - таджик, вырос я в Таджикистане, но считаю себя россиянином. Русские друзья открыли мне чудесную традицию - русскую баню! Сначала это было ужасно: такая жара! А теперь пару раз в месяц я обязательно выбираюсь к друзьям в Сокол или Кубенское попариться в баньке. И друзья даже купили для меня казан, потому что я всегда готовлю им плов. 

Меня очень удивило, когда я приехал в Вологду, как много молодежи в общежитии курит и пьет. Мне 27, и я ни разу не выпивал, не курил - это не в нашей традиции. И, наверное, здоровый образ жизни - это хорошо для любого народа. 


Наша справка

В Вологодской области действует 17 объединений, зарегистрированных по национальному признаку. Это четыре национально-культурные автономии: евреев, таджиков, белорусов, лезгинов. Четыре культурных центра: два - азербайджанцев, один - евреев, один - народов Дагестана. Одно грузинское землячество. Три союза (два - армян и один - народов Вологодчины). Две ассамблеи: народов России и народов Вологодчины. Также есть армянская диаспора, вьетнамская диаспора и Русско-вьетнамское содружество.

В регионе существуют 243 религиозные организации различной конфессиональной принадлежности: православие, протестантизм, ислам, католицизм (католики латинского обряда), иудаизм, Древневосточная православная церковь (Армянская апостольская церковь) и т.д.

День народного единства

Комментарии (0)

Войти через социальные сети: