В деревне Пожарище «играют» свадьбу сорок первого года
Организация сохранения и популяризации историко-культурного наследия «Древо» Нюксенского района, выиграв президентский грант, восстанавливает уникальный проект «Старинная свадьба 1941 года». В начале войны спектакль под похожим названием поставили сами жители, чтобы поддержать друг друга в горький час. Представление шло семь часов, и участвовали в нем 60 артистов.
Совесть была чистая
- В воссоздании спектакля участвуют потомки тех военных артистов. Сейчас, слава Богу, не война, но положение с ковидом также требует единения народа, и поэтому мы пошли на этот шаг, - говорит руководитель проекта Олег Коншин. - А помогли нам дневниковые записи инициатора «Кокшеньгской старинной свадьбы» (так назывался военный спектакль) Апполинарии Федоровны Клементьевой и воспоминания, которые передавались из поколения в поколение.
«Война еще только началась, а в наши деревни уже стали приходить похоронки, - вспоминала Апполинария Клементьева. - Нас, активных комсомольцев, вызвали в райком партии и дали указание больше обращать внимания на народ. Вечером после работы я переговорила со своей матерью - она была хорошей запевалой в округе - и мама не отказалась мне помочь. Я взяла карандаш, блокнот, записала всех женщин, которые хорошо поют, толковых стариков. Собралось больше 60 человек. Народ был сговорчивый: надо, значит, надо! Совесть у людей тогда была чистая. Так силами членов колхоза имени Коминтерна стала осуществляться постановка старинной свадьбы».
«Играли свадьбу» осенью в теплой церкви деревни Лесютино, которую в 1937 году отдали местной молодежи для проведения культурных мероприятий. Все женщины выглядели в этот день красиво. У кого не было своего праздничного наряда, с теми поделились другие, достав из своих сундуков хорошую одежду. Волосы у артисток, как записано в дневниках, были уложены в косоплетки, внизу надеты маленькие шириночки - короткие полотнища, использовавшиеся для русского женского головного убора, а сверху - нарядные платки: репсовики, кашемировики, шерстяные, аглицкие, и все стали смотреться намного наряднее, да и бойчины прибавилось.
Голода осенью 41-го еще не было, и люди в складчину нанесли, напекли, наварили всякой вкуснятины. Только домашнего пива было 80 литров!
Песня скрашивает труд
В Интернете можно познакомиться с биографией Марии Яковлевны Клементьевой, которая в военном деревенском спектакле играла мать невесты. Родилась Мария еще в царской России, вышла замуж за крестьянина и рано овдовела. Всех своих сыновей проводила на фронт и одну за другой получила пять похоронок! Но великая трагедия не сломила русскую женщину. Во время войны, находясь в преклонном возрасте, она продолжала трудиться в колхозе, разводила скот.
А песня скрашивала труд, возвращала силы к жизни. Внучка Маргарита Васильевна Лобазова, бывшая передовая доярка, а сейчас уже сама в преклонном возрасте, вспоминает:
- Да-а, уж пела-то она хорошо! Со старухами сидят другой раз на завалинке, дак все писни перепоют.
Передала бабушка любовь к труду и певческий талант и внучке, которая является старейшей участницей заслуженного коллектива народного творчества России, местного фольклорно-этнографического ансамбля «Уфтюжаночка».
Праправнучка Марии Яковлевны и внучка Маргариты Васильевны Маргарита Пудова уже в нынешнем проекте старинной свадьбы играет роль невесты. Первые показы фрагментов готовящегося местными жителями спектакля «Старинная свадьба 1941 года» состоялись на районном фестивале «Историческое наследие» и в деревне Никифоровской соседнего Тарногского района. Полностью воссозданная и дополненная современными реалиями постановка будет готова к показу осенью нынешнего года. С нею самодеятельные артисты планируют осуществить гастрольные поездки по району и не только!
«Всю поклажу собрали к нам на крыльцо и в подвал, уложили по драночным коробочкам и хлебницам, - вспоминала Апполинария Клементьева. - А лошадей, чтобы довезти все до церкви в Лесютино, брать было запрещено, поскольку на них был наложен карантин по анемии - вирусной болезни. Вот мы и впряглись сами, привязав по три колокольца на дуги. Хотели взять красивые сани, но не хватило бы сил их тянуть. Так и пошли. Ребята всю амуницию везли на санках. Вперед пешим шагом пустили стариков с палочками-пеганками, которые делали у нас весной при сокодвижении все кому не лень. За санками шли молодые: жених играл на полувенке, рядом - невеста. Из соседних деревень подтягивались зрители».
Праздничное представление, где были заняты и зрители, длилось семь часов. Рекордное число жителей участвовало в свадебном обряде с песнями да причитаниями, шутками да прибаутками. Устроителям мероприятия удалось встряхнуть народ, настроить его на оптимистичный лад и дать возможность хотя бы на время забыть о том, что страну накрыло большое горе. Постановка имела невероятный успех!
Общественный проект
По словам Олега Коншина, удивительно, что в то время традиционная свадьба, этот значимый в жизни каждого деревенского человека обряд, утрачивался под давлением советской идеологии, а тут во всей красе и жизненной силе предстал перед жителями, объединив и обратив к родовой памяти тех, кому пришлось так долго и тяжело идти к победе над фашизмом.
- Этот образец активной гражданской жизненной позиции и настоящего русского духа очень актуален и в наши дни, - считает Олег Николаевич. - Поэтому мы решили обратиться к прошлому опыту наших земляков еще раз, как следует изучив его, чтобы максимально извлечь пользу для нынешнего поколения.
Надо сказать, что деревня Пожарище Нюксенского района - одна из немногих территорий Русского Севера, где при активном участии властей, ученых, общественности, а главное, местных жителей вот уже на протяжении трех десятков лет ведется активная работа по сохранению многовековых традиций, включая диалектный язык, носителями которого здесь являются даже молодежь и совсем маленькие дети.
Уже год в Пожарище идет кропотливая и увлекательная работа по восстановлению военного спектакля. Любопытно, что эта деятельность значительно расширила свои рамки. В округе стремятся успеть записать воспоминания последних очевидцев того мероприятия, пишут биографии самодеятельных артистов, изучают новые диалектные выражения, свадебные плачи и припевки. Из-за ограничений по коронавирусу все наработки постоянно публикуются в онлайн-режиме под рубрикой «Общественный проект «Старинная свадьба 1941 года». Так, в группе в соцсети «ВКонтакте» можно посмотреть видеоролик со свадебной песней «Дивья воля дорогая» в исполнении местных жительниц или свадебную припевку молодым: «Спили петухи на овине, вызнели хвосты сколь высоко, увидели свадебку далеко. Иванушко жонитьце, Аннушку берет».
Остается добавить, что проект реализуется при поддержке правительства области.
Комментарии (0)