Театр кукол «Теремок» покажет финской детворе «Колобка» и «Золотого цыпленка»

Актеры Вологодского областного театра кукол «Теремок» вспомнили свое школьное и студенческое прошлое: два раза в неделю к ним приходит строгий репетитор, чтобы поставить технику речи одного из самых трудных для понимания европейских языков - финского.

Актеры Вологодского областного театра кукол «Теремок» вспомнили свое школьное и студенческое прошлое: два раза в неделю к ним  приходит строгий репетитор, чтобы поставить технику речи одного из самых трудных для понимания европейских языков - финского.
Иностранный язык  понадобился им не просто так! Весной «Теремок» отправляется в двухнедельные гастроли по Стране Суоми. В ходе турне по провинции Оулу и Лапландии вологжане покажут финским мальчишкам и девчонкам два спектакля: «Колобок» (режиссер Петр Васильев, художник Алевтина Торик) и «Золотой цыпленок» (Владимир Орлов, режиссер Александр Волотовский, художник Ольга Сидоренко).
- С идей организации гастролей в Скандинавии выступил финский журналист и продюссер Вилхо Киннунен, - отмечает директор театра Елена Бухарина. - В ноябре прошлого года он побывал в Вологде и был гостем официальных мероприятий, посвященных празднованию 75-летия «Теремка». В настоящее время наш финский друг ведет переговоры с культурными и детскими учреждениями своей страны на предмет проведения в них спектаклей.
Хочу заметить, что «Теремок» не первый раз поедет в Финляндию. В ходе гастролей в 1990-х и 2000-х годах, в основном в городах-побратимах Вологды - Коуволе, Куусанкоски и Аньяланкоски, театром были с успехом показаны спектакли «Терешечка», «Ай да Мыцик», «Как солдат Змея Горыныча победил», проведены рождественские представления. Стало уже традицией, что в какие бы страны ни отправлялись актеры на гастроли, они играют спектакли на родном языке зрителя. Проще всего было с постановкой спектаклей «По щучьему велению» и «Тук-тук! Кто там?» на болгарском, однако мы с честью справились и с исполнением «Кошкиного дома» и «Пудик ищет песенку» на самом трудном для нас языке - венгерском...
Не менее сложная задача для нас - правильно заучить тексты финской версии «Колобка» и «Золотого цыпленка». Актеры Ольга Ситнова и лауреаты Государственной молодежной премии Вологодской области в сфере культуры Валентин Овсянников, Андрей Васильев, Ольга Шатковская  впервые будут играть за рубежом, а это, согласитесь, возлагает на них дополнительную ответственность. Очень важно, чтобы детвора Суоми поняла все тонкости наших сказок и сделала из них правильные выводы!

Комментарии (0)

Войти через социальные сети: