Я не буду стесняться своего вологодского говора!

statics/images/arcticles/072019/24072019x062559c6.jpg
Памятник букве «О», который стоит в Вологде, олицетворяет собой вологодский говорок.
statics/images/arcticles/072019/24072019x4f8e59c3.jpg
Нина Непершина.
Фото предоставлено автором
Вологодский писатель Анатолий Ехалов на международном фестивале «Играй, гармонь!» в Новосибирске сообщил, что вологодские жители все слова говорят на «о», кроме одного - «карасин». Хочу рассказать, сколько пришлось испытать мне благодаря моему вологодскому говору.
Восемь лет меня в двух школах учили вологодские учителя и не требовали переделывания разговора на «акание». Но оказавшись волею судьбы в Пензе, чтобы получить дальнейшее образование, я столкнулась с серьезной проблемой по этому поводу. Мне стали делать замечания даже ребятишки детсадовского возраста:
- Почему вы говорите «библиотека»? Надо говорить «библиатека».
Когда я сдавала документы в одну из средних школ города, учительница русского языка и литературы, увидев в моем свидетельстве о рождении вологодский адрес, заключила:
- Ну, ты, по крайней мере, не ошибешься, напишешь правильно: «корова», а не «карова». И на том спасибо!
Мой говор на самом деле заметно отличался от говора пензенцев. Однажды на уроке истории вызвали меня к классной доске отвечать по заданному на дом параграфу. 
Я с увлечением начала рассказывать об Испании. Но вдруг неожиданно не только для меня, но и для учителя истории в классе раздался мальчишеский возглас с упором на «о»:  «Король Испании!», который громко подхватил еще один мальчишка, затем третий, четвертый, пятый... По классу многократно «пробежало» это слово, и учитель уже не успевал делать замечания, называя по фамилиям нарушителей порядка. Мне было не по себе. Я села за свою парту и горько расплакалась. Учитель больше не мог продолжать проверку домашнего задания, и урок был сорван.
С тех пор я стала стесняться своего родного диалекта. Когда я с кем-то начинала разговаривать, мне неизбежно задавали неделикатные вопросы типа:
- Вы какой нации будете? Не хохлушка? Мордовка? 
Со временем я научилась парировать и вести себя по принципу: каков привет - таков ответ. Отвечала:
- Вы необразованны да и по России, видно, мало путешествовали, а то бы знали, что так говорят многие русские.
Навсегда запомнились слова одной медсестры, сказанные мне однажды в утешение:
- У вас очень приятный выговор: особый, неординарный. Не стесняйтесь своего диалекта!
А мне вспомнилось детство, когда послевоенные подростки в вологодской глубинке вывели меня на сцену. Отчетливо помню свой первый номер художественной самодеятельности на сцене деревенской избы. Я, пяти лет от роду, пела тогда, нажимая на «о», мужскую песню «Черное море мое».
Позднее я пела в хоре, когда работала на заводах Пензы. Но с выходом на пенсию прекратилось и мое участие в художественной самодеятельности. Тогда я попросилась в хор ветеранов, но мне отказали из-за моего «оканья» со словами:
- У вас нелитературный выговор.
Захлебнувшись обидой, я ушла петь сольно и читать стихи на телестудию. Предлагаю землякам найти меня в Интернете, набрав на клавишах компьютера «Пензаинформ.ру»-телевидение-ОТК-октябрь 16 года». 
Вологжане, наш-ваш говорок ласкает слух и очень приятен. Помните об этом и гордитесь!
Нина НЕПЕРШИНА, деревня Глушково, Кирилловский район
 
Читатель - газета Кирилловский район

Комментарии (0)

Войти через социальные сети: