В Вологде будут звучать стихи Сергея Есенина на китайском языке

Филолог-русист Сюй Сяодун презентует в воскресенье, 28 июня, в здании Вологодской областной универсальной научной библиотеки на ул. Марии Ульяновой, 1 свою книгу «Поэзия С. Есенина. Китайский перевод в стиле классической поэзии с комментариями».

Мероприятие организовано в рамках развития научного и культурного сотрудничества между Череповецким государственным университетом и Вологодской областной библиотекой, а также в контексте деятельности Вологодского регионального отделения Общества Российско-Китайской дружбы.

Сюй Сяодун на протяжении многих лет исследует творчество Сергея Есенина. Он переводит стихи поэта в разных стилях, читает лекции, популяризирует его наследие в Китае и за пределами Поднебесной.

В издание вошли стихотворения Сергея Есенина в переводе на китайский язык в стиле классической китайской поэзии, с подробными комментариями переводчика. Особую ценность книге придают иллюстрации, созданные правнучкой поэта – Анной Сергеевной Есениной.

Начало мероприятия в 12.00. Вход свободный. Возрастное ограничение 12+.

 

Комментарии (0)

Войти через социальные сети: